Numeros 25:5

Então, Moisés disse aos juízes de Israel: Cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés disse aos juízes de Israel: Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Moisés disse aos juízes de Israel: Cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés disse aos juízes de Israel: - Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés disse aos chefes: - Cada um de vocês mate os homens da sua tribo que foram adorar o deus Baal-Peor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração de Baal-Peor".

Nova Versão Internacional

Então Moisés ordenou aos juízes de Israel: ´Cada um de vocês executará os homens sob sua autoridade que participaram do culto a Baal em Peor`.

Nova Versão Transformadora

Então Moyses disse aos Juizes de Israel: cada qual mate a seus varões, que se conjuntárão a Baalpeor.

1848 - Almeida Antiga

Então Moisés disse aos juízes de Israel: Mate cada um os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.

Almeida Recebida

Moisés instruiu aos juízes de Israel: ´Cada um de vós mande enforcar os homens da sua tribo que se deixaram perverter e terminaram por adorar ao deus Baal-Peor!`

King James Atualizada

So Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor.

Basic English Bible

So Moses said to Israel's judges, "Each of you must put to death those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor."

New International Version

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.

American Standard Version

Numeros 25

E Israel deteve-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
Estas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu e inclinou-se aos seus deuses.
Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
Disse o Senhor a Moisés: Toma todos os cabeças do povo e enforca-os ao Senhor diante do sol, e o ardor da ira do Senhor se retirará de Israel.
05
Então, Moisés disse aos juízes de Israel: Cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.
E eis que veio um homem dos filhos de Israel e trouxe a seus irmãos uma midianita perante os olhos de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, chorando eles diante da tenda da congregação.
Vendo isso Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, se levantou do meio da congregação e tomou uma lança na sua mão;
e foi após o varão israelita até à tenda e os atravessou a ambos, ao varão israelita e à mulher, pela sua barriga; então, a praga cessou de sobre os filhos de Israel.
E os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
Então, o Senhor falou a Moisés, dizendo: