Mateus 14:24

E o barco estava já no meio do mar, açoitado pelas ondas, porque o vento era contrário.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves; for the wind was contrary.

American Standard Version

But the boat was now in the middle of the sea, and was troubled by the waves: for the wind was against them.

Basic English Bible

Contudo, o barco estava, agora, no meio do mar, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário.

Almeida Recebida

Entretanto, o barco já estava longe, a muitos estádios da terra, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enquanto isso, os discípulos, distantes da terra firme, lutavam contra as ondas, pois um vento forte havia se levantado.

Nova Versão Transformadora

Naquele momento o barco já estava no meio do lago. E as ondas batiam com força no barco porque o vento soprava contra ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it.

New International Version

Todavia, o barco já estava longe, no meio do mar, sendo fustigado pelas ondas; pois o vento era contrário.

King James Atualizada

mas o barco já estava a considerável distância da terra, fustigado pelas ondas, porque o vento soprava contra ele.

Nova Versão Internacional

E o barco estava já no meio do mar, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E já o barco estava no meio do mar atormentado das ondas: porque o vento era contrario.

1848 - Almeida Antiga

Entretanto, o barco já estava longe, a uma boa distância da terra, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 14

Tendo mandado que a multidão se assentasse sobre a erva, tomou os cinco pães e os dois peixes, e, erguendo os olhos ao céu, os abençoou, e, partindo os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos, à multidão.
E comeram todos e saciaram-se, e levantaram dos pedaços que sobejaram doze cestos cheios.
E os que comeram foram quase cinco mil homens, além das mulheres e crianças.
E logo ordenou Jesus que os seus discípulos entrassem no barco e fossem adiante, para a outra banda, enquanto despedia a multidão.
E, despedida a multidão, subiu ao monte para orar à parte. E, chegada já a tarde, estava ali só.
24
E o barco estava já no meio do mar, açoitado pelas ondas, porque o vento era contrário.
Mas, à quarta vigília da noite, dirigiu-se Jesus para eles, caminhando por cima do mar.
E os discípulos, vendo-o caminhar sobre o mar, assustaram-se, dizendo: É um fantasma. E gritaram, com medo.
Jesus, porém, lhes falou logo, dizendo: Tende bom ânimo, sou eu; não temais.
E respondeu-lhe Pedro e disse: Senhor, se és tu, manda-me ir ter contigo por cima das águas.
E ele disse: Vem. E Pedro, descendo do barco, andou sobre as águas para ir ter com Jesus.