Mateus 22:21

Disseram-lhe eles: De César. Então, ele lhes disse: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que é de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam: De César. Então, lhes disse: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes diz: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam: - De César. Então Jesus lhes disse: - Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - São do Imperador. Então Jesus disse: - Deem ao Imperador o que é do Imperador e deem a Deus o que é de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"De César", responderam eles. E ele lhes disse: "Então, dêem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus".

Nova Versão Internacional

´De César`, responderam. ´Então deem a César o que pertence a César, e deem a Deus o que pertence a Deus`, disse ele.

Nova Versão Transformadora

Dizem-lhe elles; De Cesar. Então lhes disse elle: Dai pois a Cesar o que he de Cesar, e a Deos o que he de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe eles: De César. Então lhes disse: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

Almeida Recebida

Responderam-lhe: ´De César!` Então, lhes afirmou: ´Portanto, dai a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus!`

King James Atualizada

They say to him, Caesar's. Then he said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.

Basic English Bible

"Caesar's," they replied. Then he said to them, "So give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."

New International Version

They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's.

American Standard Version

Mateus 22

E enviaram-lhe os seus discípulos, com os herodianos, dizendo: Mestre, bem sabemos que és verdadeiro e ensinas o caminho de Deus, segundo a verdade, sem te importares com quem quer que seja, porque não olhas à aparência dos homens.
Dize-nos, pois, que te parece: é lícito pagar o tributo a César ou não?
Jesus, porém, conhecendo a sua malícia, disse: Por que me experimentais, hipócritas?
Mostrai-me a moeda do tributo. E eles lhe apresentaram um dinheiro.
E ele disse-lhes: De quem é esta efígie e esta inscrição?
21
Disseram-lhe eles: De César. Então, ele lhes disse: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que é de Deus.
E eles, ouvindo isso, maravilharam-se e, deixando-o, se retiraram.
No mesmo dia, chegaram junto dele os saduceus, que dizem não haver ressurreição, e o interrogaram,
dizendo: Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, casará o seu irmão com a mulher dele e suscitará descendência a seu irmão.
Ora, houve entre nós sete irmãos; o primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão.
Da mesma sorte, o segundo, e o terceiro, até ao sétimo;