Mas aquele que perseverar até ao fim será salvo. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele, porém, que perseverar até o fim, esse será salvo. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo. 2017 - Nova Almeida Aualizada
mas quem ficar firme até o fim será salvo. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
Nova Versão Internacional
mas quem se mantiver firme até o fim será salvo.
Nova Versão Transformadora
Mas o que perseverar até o fim, esse será salvo.
1848 - Almeida Antiga
Mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
Almeida Recebida
Aquele, porém, que continuar firme até o final será salvo.
King James Atualizada
But he who goes through to the end will get salvation.
Basic English Bible
but the one who stands firm to the end will be saved. New International Version
But he that endureth to the end, the same shall be saved.
American Standard Version
Comentários