Mateus 5:43

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'

New International Version

Ouvistes o que foi dito: ´Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo`.

King James Atualizada

"Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo`.

Nova Versão Internacional

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo, e aborrecerás o teu inimigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvistes que foi dito: amarás a teu próximo, e aborrecerás a teu inimigo.

1848 - Almeida Antiga

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

American Standard Version

You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:

Basic English Bible

Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.

Almeida Recebida

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo` e odeie o seu inimigo.

Nova Versão Transformadora

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame os seus amigos e odeie os seus inimigos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mateus 5

Ouvistes que foi dito: Olho por olho e dente por dente.
Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;
e ao que quiser pleitear contigo e tirar-te a vestimenta, larga-lhe também a capa;
e, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
Dá a quem te pedir e não te desvies daquele que quiser que lhe emprestes.
43
Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo.
Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem,
para que sejais filhos do Pai que está nos céus; porque faz que o seu sol se levante sobre maus e bons e a chuva desça sobre justos e injustos.
Pois, se amardes os que vos amam, que galardão tereis? Não fazem os publicanos também o mesmo?
E, se saudardes unicamente os vossos irmãos, que fazeis de mais? Não fazem os publicanos também assim?
Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai, que está nos céus.