Joao 20:28

Tomé respondeu e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.

American Standard Version

Respondeu-lhe Tomé: Senhor meu, e Deus meu!

Almeida Recebida

Respondeu-lhe Tomé: Senhor meu e Deus meu!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Thomas said in answer, My Lord and my God!

Basic English Bible

Então Tomé exclamou: - Meu Senhor e meu Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Meu Senhor e meu Deus!`, disse Tomé.

Nova Versão Transformadora

Thomas said to him, "My Lord and my God!"

New International Version

E Tomé confessou a Jesus: ´Meu Senhor e meu Deus!`

King James Atualizada

Disse-lhe Tomé: "Senhor meu e Deus meu! "

Nova Versão Internacional

Tomé respondeu, e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeo Thomé e disse-lhe: Senhor meu, e Deos meu,

1848 - Almeida Antiga

Ao que Tomé lhe respondeu: - Senhor meu e Deus meu!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 20

Àqueles a quem perdoardes os pecados, lhes são perdoados; e, àqueles a quem os retiverdes, lhes são retidos.
Ora, Tomé, um dos doze, chamado Dídimo, não estava com eles quando veio Jesus.
Disseram-lhe, pois, os outros discípulos: Vimos o Senhor. Mas ele disse-lhes: Se eu não vir o sinal dos cravos em suas mãos, e não puser o dedo no lugar dos cravos, e não puser a minha mão no seu lado, de maneira nenhuma o crerei.
E, oito dias depois, estavam outra vez os seus discípulos dentro, e, com eles, Tomé. Chegou Jesus, estando as portas fechadas, e apresentou-se no meio, e disse: Paz seja convosco!
Depois, disse a Tomé: Põe aqui o teu dedo e vê as minhas mãos; chega a tua mão e põe-na no meu lado; não sejas incrédulo, mas crente.
28
Tomé respondeu e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que não viram e creram!
Jesus, pois, operou também, em presença de seus discípulos, muitos outros sinais, que não estão escritos neste livro.
Estes, porém, foram escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.