I Corintios 1:3

graça e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

New International Version

Graça e paz a vós outros, da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo!

King James Atualizada

A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.

Nova Versão Internacional

Graça e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Graça hajais e paz de Deos nosso Pai, e do Senhor Jesu-Christo.

1848 - Almeida Antiga

Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

American Standard Version

Graça seja convosco, e paz, da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

Almeida Recebida

graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Basic English Bible

Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.

Nova Versão Transformadora

I Corintios 1

Paulo (chamado apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus) e o irmão Sóstenes,
à igreja de Deus que está em Corinto, aos santificados em Cristo Jesus, chamados santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso:
03
graça e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Sempre dou graças ao meu Deus por vós pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo.
Porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento
(como foi mesmo o testemunho de Cristo confirmado entre vós).
De maneira que nenhum dom vos falta, esperando a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo,
o qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no Dia de nosso Senhor Jesus Cristo.