Efesios 5:26

para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

to make her holy, cleansing Or [having cleansed] her by the washing with water through the word,

New International Version

a fim de santificá-la, tendo-a purificado com o lavar da água por meio da Palavra,

King James Atualizada

Para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,

Nova Versão Internacional

para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para que a santificasse, purificando-a com o lavatorio da agua pela palavra.

1848 - Almeida Antiga

that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,

American Standard Version

para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

a fim de a santificar, e a purificar com a lavagem da água, pela palavra,

Almeida Recebida

Ele fez isso para dedicar a Igreja a Deus, lavando-a com água e purificando-a com a sua palavra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

So that he might make it holy, having made it clean with the washing of water by the word,

Basic English Bible

a fim de torná-la santa, purificando-a ao lavá-la com água por meio da palavra.

Nova Versão Transformadora

Efesios 5

sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor;
porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
De sorte que, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seu marido.
Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26
para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
Porque nunca ninguém aborreceu a sua própria carne; antes, a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
porque somos membros do seu corpo.
Por isso, deixará o homem seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e serão dois numa carne.