Josue 13:32

Isso é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, de Jericó para o oriente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, na altura de Jericó, para o oriente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isto é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, dalém do Jordão de Jericó para o oriente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, do outro lado do Jordão, na altura de Jericó, para o leste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim Moisés, nas planícies de Moabe, tinha dividido a terra que ficava a leste da cidade de Jericó e do rio Jordão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Essa foi a herança que Moisés lhes deu quando estava na planície de Moabe, do outro lado do Jordão, a leste de Jericó.

Nova Versão Internacional

Essa foi a divisão de terras como herança que Moisés designou enquanto estava nas campinas de Moabe, do outro lado do rio Jordão, a leste de Jericó.

Nova Versão Transformadora

Isto he o que Moyses repartira em herança nas campanhas de Moab, d`alem do Jordão de Jericho ao Oriente.

1848 - Almeida Antiga

Isso é o que Moisés repartiu em herança nas planícies de Moabe, do Jordão para o oriente, na altura de Jericó.

Almeida Recebida

Essas, pois, são as heranças que Moisés repartiu nas planícies de Moabe, do outro lado do Jordão, diante de Jericó ao oriente.

King James Atualizada

These are the heritages of which Moses made distribution in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan in Jericho, to the east.

Basic English Bible

This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.

New International Version

These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.

American Standard Version

Josue 13

e, no vale, Bete-Harã, e Bete-Ninra, e Sucote, e Safom, que ficara do resto do reino de Seom, rei de Hesbom, mas o Jordão e o seu termo, até à extremidade do mar de Quinerete dalém do Jordão, para o oriente.
Essa é a herança dos filhos de Gade, segundo as suas famílias, com as cidades e as suas aldeias.
Deu também Moisés herança à meia tribo de Manassés, que ficou à meia tribo dos filhos de Manassés, segundo as suas famílias.
De maneira que o seu termo foi desde Maanaim, mais todo o Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta cidades;
e metade de Gileade, e Astarote, e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã, foram dadas aos filhos de Maquir, filho de Manassés, a saber, à metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.
32
Isso é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, de Jericó para o oriente.
Porém à tribo de Levi Moisés não deu herança; o Senhor, Deus de Israel, é a sua herança, como já lhe tinha dito.