Isso é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, de Jericó para o oriente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, na altura de Jericó, para o oriente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Isto é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, dalém do Jordão de Jericó para o oriente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, do outro lado do Jordão, na altura de Jericó, para o leste.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim Moisés, nas planícies de Moabe, tinha dividido a terra que ficava a leste da cidade de Jericó e do rio Jordão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Essa foi a herança que Moisés lhes deu quando estava na planície de Moabe, do outro lado do Jordão, a leste de Jericó.
Nova Versão Internacional
Essa foi a divisão de terras como herança que Moisés designou enquanto estava nas campinas de Moabe, do outro lado do rio Jordão, a leste de Jericó.
Nova Versão Transformadora
Isto he o que Moyses repartira em herança nas campanhas de Moab, d`alem do Jordão de Jericho ao Oriente.
1848 - Almeida Antiga
Isso é o que Moisés repartiu em herança nas planícies de Moabe, do Jordão para o oriente, na altura de Jericó.
Almeida Recebida
Essas, pois, são as heranças que Moisés repartiu nas planícies de Moabe, do outro lado do Jordão, diante de Jericó ao oriente.
King James Atualizada
These are the heritages of which Moses made distribution in the lowlands of Moab, on the other side of Jordan in Jericho, to the east.
Basic English Bible
This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
New International Version
These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
American Standard Version
Comentários