E os filhos de Rúben e os filhos de Gade puseram no altar o nome Ede, para que seja testemunho entre nós que o Senhor é Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os filhos de Rúben e os filhos de Gade chamaram o altar de Testemunho, porque disseram: É um testemunho entre nós de que o Senhor é Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: For, [said they], it is a witness between us that Jehovah is God.
American Standard Version
And the children of Reuben and the children of Gad gave to that altar the name of Ed. For, they said, It is a witness between us that the Lord is God.
Basic English Bible
E os filhos de Rúben e os filhos de Gade chamaram ao altar Testemunha; pois, disseram eles, é testemunho entre nós que o Senhor é Deus.
Almeida Recebida
Os membros das tribos de Rúben e Gade chamaram o altar de ´Testemunho`, pois disseram: ´É um testemunho entre nós e eles de que o Senhor é, também, o nosso Deus`.
Nova Versão Transformadora
E a gente das tribos de Rúben e de Gade chamou o altar de ´Testemunha` porque disseram: ´É uma testemunha entre nós de que o Senhor é Deus.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os filhos de Rúben e os filhos de Gade deram ao altar o nome de Ed, para que tal monumento fosse um Testemunho entre nós de que Yahweh é Deus.
King James Atualizada
E os filhos de Rúben e os filhos de Gade puseram ao altar o nome Ede: para que seja testemunho entre nós que o Senhor é Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And the Reubenites and the Gadites gave the altar this name: A Witness Between Us - that the Lord is God.
New International Version
Os homens de Rúben e de Gade deram ao altar este nome: Um Testemunho Entre Nós de que o Senhor é Deus.
Nova Versão Internacional
Os filhos de Rúben e os filhos de Gade chamaram o altar de ´Testemunho`, porque disseram: ´É um testemunho entre nós de que o Senhor é Deus.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
E os filhos de Ruben, e os filhos de Gad poserão hum nome ao altar: para que seja testemunho entre nós, que Jehovah he Deos.
1848 - Almeida Antiga
Comentários