E eis que, seguindo Baraque a Sísera, Jael lhe saiu ao encontro e disse-lhe: Vem, e mostrar-te-ei o homem que buscas. E veio a ela, e eis que Sísera jazia morto, e a estaca, na fonte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que, perseguindo Baraque a Sísera, Jael lhe saiu ao encontro e lhe disse: Vem, e mostrar-te-ei o homem que procuras. Ele a seguiu; e eis que Sísera jazia morto, e a estaca na fonte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que, seguindo Baraque a Sísera, Jael lhe saiu ao encontro, e disse-lhe: Vem, e mostrar-te-ei o homem que buscas. E veio a ela, e eis que Sísera jazia morto, e a estaca na fonte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que, quando Baraque estava perseguindo Sísera, Jael saiu ao encontro dele e lhe disse: - Venha, e eu lhe mostrarei o homem que você está procurando. Ele a seguiu; e eis que Sísera estava caído, morto, com a estaca fincada na têmpora.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Baraque chegou, perseguindo Sísera, Jael saiu para encontrá-lo e disse: - Venha cá, e eu lhe mostro o homem que você está procurando. Então Baraque foi com ela e encontrou Sísera no chão, morto, com a estaca atravessada na cabeça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Baraque passou à procura de Sísera, e Jael saiu ao seu encontro. "Venha", disse ela, "eu lhe mostrarei o homem que você está procurando. " E entrando ele na tenda, viu ali caído Sísera, morto, com a estaca atravessada nas têmporas.
Nova Versão Internacional
Quando Baraque passou por lá à procura de Sísera, Jael saiu ao seu encontro e disse: ´Venha! Eu lhe mostrarei o homem que o senhor está procurando`. Ele a seguiu até a tenda, onde encontrou o cadáver de Sísera, com o crânio atravessado pela estaca.
Nova Versão Transformadora
E eis que, seguindo Barak a Sisera, Jael lhe sahio ao encontro, e disse-lhe; vem e mostrar-te-hei ao varão, que buscas: e veio a ella, e eis que Sisera jazia morto, e a estaca na fonte de sua cabeça.
1848 - Almeida Antiga
E eis que, seguindo Baraque a Sísera, Jael lhe saiu ao encontro e disse-lhe: Vem, e mostrar-te-ei o homem a quem procuras. Entrou ele na tenda; e eis que Sísera jazia morto, com a estaca na fonte.
Almeida Recebida
E eis que surge Baraque perseguindo a Sísera. Jael saiu ao seu encontro e anunciou-lhe: ´Vem e te mostrarei o homem que procuras!` Ele entrou com ela e contemplou Sísera caído, morto, com a estaca atravessada nas têmporas.
King James Atualizada
Then Jael went out, and meeting Barak going after Sisera, said to him, Come, and I will let you see the man you are searching for. So he came into her tent and saw, and there was Sisera stretched out dead with the tent-pin in his head.
Basic English Bible
Just then Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet him. "Come," she said, "I will show you the man you're looking for." So he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his temple - dead.
New International Version
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.
American Standard Version
Comentários