outra companhia voltou pelo caminho de Bete-Horom; e a outra companhia voltou pelo caminho do termo que olha para o vale Zeboim, contra o deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
outra tomou o caminho de Bete-Horom; e a terceira, o caminho a cavaleiro do vale de Zeboim, na direção do deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Outra companhia voltou pelo caminho de Betorom: e a outra companhia voltou pelo caminho do termo que olha para o vale Zeboim contra o deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
a outra tomou o caminho de Bete-Horom; e a terceira, o caminho de onde se avista o vale de Zeboim, na direção do deserto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
o outro seguiu rumo a Bete-Horom, e o terceiro, na direção do monte de onde se avista o vale de Zeboim e o deserto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
outra para Bete-Horom, e a terceira para a região fronteiriça de onde se avista o vale de Zeboim, diante do deserto.
Nova Versão Internacional
outro foi para oeste, a Bete-Horom, e o terceiro rumou para a fronteira acima do vale de Zeboim, na direção do deserto.
Nova Versão Transformadora
O outro esquadrão voltou pelo caminho de Beth-Horon: e o outro esquadrão voltou pelo caminho do termo, que olha para o valle Tseboim ao deserto.
1848 - Almeida Antiga
outra tomou o caminho de Bete-Horom, e a outra tomou o caminho do termo que dá para o vale de Zebuim, na direção do deserto.
Almeida Recebida
outro grupo tomou a direção de Bete-Horom, e o terceiro grupo seguiu em direção à região fronteiriça de onde se pode observar o vale de Zeboim, diante do deserto.
King James Atualizada
And another went in the direction of Beth-horon: and another went by the hill looking down on the valley of Zeboiim, in the direction of the waste land.
Basic English Bible
another toward Beth Horon, and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboyim facing the wilderness.
New International Version
and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
American Standard Version
Comentários