Porém os criados de Aquis lhe disseram: Não é este Davi, o rei da terra? Não se cantava deste nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém os servos de Aquis lhe disseram: Este não é Davi, o rei da sua terra? Não é a este que se cantava nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém os criados de Áquis lhe disseram: Não é este Davi, o rei da terra? não se cantava deste nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi os seus dez milhares?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém os servos de Aquis lhe disseram: - Este não é Davi, o rei da terra? Não é a respeito dele que se cantava nas danças, dizendo: Saul matou os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?
2017 - Nova Almeida Aualizada
As autoridades da cidade disseram a Aquis: - Não há dúvida de que este é Davi, o rei da terra de Israel. A respeito dele as mulheres cantavam enquanto dançavam: ´Saul matou mil; Davi matou dez mil!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todavia os conselheiros de Aquis lhe disseram: "Não é este Davi, o rei da terra de Israel? Não é aquele sobre quem cantavam em suas danças: ´Saul abateu seus milhares, e Davi suas dezenas de milhares`? "
Nova Versão Internacional
Os oficiais de Aquis, porém, disseram: ´Não é este Davi, o rei da terra de Israel? Não é a ele que o povo honra com danças e cânticos, dizendo: ´Saul matou milhares, e Davi, dezenas de milhares`?`.
Nova Versão Transformadora
Porem os criados de Achis lhe dissérão; não he este David o rei da terra? não se cantava d`este nas danças, dizendo: Saul ferio seus miles, porem David seus dez miles?
1848 - Almeida Antiga
Mas os servos de Aquis lhe perguntaram: Este não é Davi, o rei da terra? Não foi deste que cantavam nas danças, dizendo: Saul matou os seus milhares, porém Davi os seus dez milhares?
Almeida Recebida
Contudo os conselheiros de Aquis lhe questionaram: ´Não é este Davi, o rei da terra? Não era para ele que se cantavam nas festas e danças: ´Saul abateu seus milhares, e Davi suas dezenas de milhares`?
King James Atualizada
And the servants of Achish said to him, Is not this David, the king of the land? did they not make songs about him in their dances, saying, Saul has put to death thousands, and David tens of thousands?
Basic English Bible
But the servants of Achish said to him, "Isn't this David, the king of the land? Isn't he the one they sing about in their dances: "'Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?"
New International Version
And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
American Standard Version
Comentários