II Reis 25:12

Porém dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But the commander left behind some of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.

New International Version

Contudo, o comandante deixou para trás o povo mais pobre da nação, como os que trabalham nas vinhas e na lavoura em geral.

King James Atualizada

Mas alguns dos mais pobres do país o comandante deixou para trás, para trabalharem nas vinhas e nos campos.

Nova Versão Internacional

Porém dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem dos mais pobres da terra, deixou o Maioral dos da guarda ficar a alguns: para vinheiros, e para lavradores.

1848 - Almeida Antiga

Porém o chefe da guarda deixou alguns dos mais pobres da terra para serem vinhateiros e lavradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

American Standard Version

But he let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.

Basic English Bible

Porém dos mais pobres da terra deixou o chefe da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

Almeida Recebida

Permitiu, no entanto, que alguns dos mais pobres ficassem para cuidar das videiras e dos campos.

Nova Versão Transformadora

Mas deixou em Judá algumas das pessoas mais pobres e as pôs para trabalhar nas plantações de uvas e nos campos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

II Reis 25

E aos filhos de Zedequias degolaram diante dos seus olhos; e vazaram os olhos a Zedequias, e o ataram com duas cadeias de bronze, e o levaram a Babilônia.
E, no quinto mês, no sétimo dia do mês (este era o ano décimo nono de Nabucodonosor, rei de Babilônia), veio Nebuzaradã, capitão da guarda, servo do rei de Babilônia, a Jerusalém.
E queimou a Casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém; todas as casas dos grandes igualmente queimou.
E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda derribou os muros em redor de Jerusalém.
E o mais do povo que deixaram ficar na cidade, e os rebeldes que se renderam ao rei de Babilônia, e o mais da multidão, Nebuzaradã, o capitão da guarda, levou presos.
12
Porém dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.
Quebraram mais os caldeus as colunas de cobre que estavam na Casa do Senhor, como também as bases e o mar de cobre que estavam na Casa do Senhor; e levaram o seu bronze para Babilônia.
Também tomaram as caldeiras, e as pás, e os apagadores, e os perfumadores, e todos os utensílios de cobre, com que se ministrava.
Também o capitão da guarda tomou os braseiros e as bacias e tudo mais que era de puro ouro ou de prata.
As duas colunas, o mar e as bases que Salomão fizera para a Casa do Senhor, o peso do cobre de todos esses utensílios era incalculável.
A altura de uma coluna era de dezoito côvados, e sobre ela havia um capitel de cobre, e de altura tinha o capitel três côvados; e a rede, e as romãs em roda do capitel, tudo era de cobre; e semelhante a esta era a outra coluna com a rede.