O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
American Standard Version
An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
Basic English Bible
O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
Almeida Recebida
O justo anda na sua integridade; felizes lhe são os filhos depois dele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
Nova Versão Transformadora
Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The righteous lead blameless lives; blessed are their children after them.
New International Version
O justo caminha na sua integridade; felizes serão os filhos de sua descendência.
King James Atualizada
O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
Nova Versão Internacional
O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O justo anda de contino em sua sinceridade, bemaventurados serão seus filhos depois delle.
1848 - Almeida Antiga
O justo anda na sua integridade; felizes são os seus filhos depois dele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários