Isaias 19:9

E envergonhar-se-ão os que trabalham em linho fino e os que tecem pano branco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.

American Standard Version

And all the workers in linen thread, and those who make cotton cloth, will be put to shame.

Basic English Bible

Envergonhar-se-ão os que trabalham em linho fino, e os que tecem pano branco.

Almeida Recebida

Consternar-se-ão os que trabalham em linho fino e os que tecem pano de algodão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não haverá linho para os ceifeiros, nem fio para os tecelões.

Nova Versão Transformadora

Os que fazem tecidos de linho ficarão aflitos;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.

New International Version

Os artesãos que trabalham o linho, e os tecelões de algodão ficarão perplexos e perderão o ânimo.

King James Atualizada

Os que trabalham com linho e os tecelões de algodão se desesperarão.

Nova Versão Internacional

E envergonhar-se-ão os que trabalham em linho fino, e os que tecem pano branco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E envergonhar-se-hão os que trabalhão em linho fino, e os que tecem pano branco.

1848 - Almeida Antiga

Os que trabalham em linho fino e os que tecem pano de algodão ficarão decepcionados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 19

E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.
E faltarão as águas do mar, e o rio se esgotará e secará.
Também os rios apodrecerão; e se esgotarão e secarão os canais do Egito; as canas e os juncos se murcharão.
A relva que está junto ao rio, junto às ribanceiras dos rios, e tudo o que foi semeado junto ao rio se secarão, e serão arrancados, e não subsistirão.
E os pescadores gemerão, e suspirarão todos os que lançam anzol ao rio, e os que estendem rede sobre as águas desfalecerão.
09
E envergonhar-se-ão os que trabalham em linho fino e os que tecem pano branco.
E os seus fundamentos serão despedaçados, e todos os que trabalham por salário ficarão com tristeza na alma.
Na verdade, loucos são os príncipes de Zoã; o conselho dos sábios conselheiros de Faraó se embruteceu; como, pois, a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de antigos reis?
Onde estão, agora, os teus sábios? Anunciem-te, agora, ou informem-te do que o Senhor dos Exércitos determinou contra o Egito.
Loucos se tornaram os príncipes de Zoã, e enganados estão os príncipes de Nofe; eles farão errar o Egito, eles que são a pedra de esquina das suas tribos.
O Senhor derramou no meio deles um perverso espírito; e eles fizeram errar o Egito com toda a sua obra, como o bêbedo quando se revolve no seu vômito.