Jeremias 42:9

e disse-lhes: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes, para lançar a vossa súplica diante dele:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:

American Standard Version

And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:

Basic English Bible

e lhes disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a vossa súplica diante dele:

Almeida Recebida

e lhes disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a vossa súplica diante dele:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e disse-lhes: ´Vocês me enviaram ao Senhor, o Deus de Israel, com seu pedido, e esta é a resposta:

Nova Versão Transformadora

e disse: - O Senhor, o Deus de Israel, a quem vocês me pediram que orasse, disse o seguinte:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

He said to them, "This is what the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:

New International Version

e lhes declarou: ´Eis que assim diz Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a ele a vossa petição:

King James Atualizada

Disse-lhes então: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar a petição de vocês:

Nova Versão Internacional

E disse-lhes: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes, para lançar a vossa súplica diante dele:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes, assim diz Jehovah, Deos de Israel: ao qual me enviastes, para lançar vossa supplicação perante sua face.

1848 - Almeida Antiga

e lhes disse: - Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar a súplica de vocês:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 42

E disse-lhes Jeremias, o profeta: Eu vos ouvi; eis que orarei ao Senhor, vosso Deus, conforme as vossas palavras; e seja o que for que o Senhor vos responder, eu vo-lo declararei; não vos ocultarei nada.
Então, eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor entre nós testemunha da verdade e fidelidade, se não fizermos conforme toda a palavra com que te enviar a nós o Senhor, teu Deus.
Seja ela boa ou seja má, à voz do Senhor, nosso Deus, a quem te enviamos, obedeceremos, para que nos suceda bem, obedecendo à voz do Senhor, nosso Deus.
E sucedeu que, ao fim de dez dias, veio a palavra do Senhor a Jeremias.
Então, chamou a Joanã, filho de Careá, e a todos os príncipes dos exércitos que havia com ele, e a todo o povo, desde o menor até ao maior,
09
e disse-lhes: Assim diz o Senhor, Deus de Israel, a quem me enviastes, para lançar a vossa súplica diante dele:
Se de boa mente ficardes nesta terra, então, vos edificarei e não vos derribarei; e vos plantarei e não vos arrancarei, porque estou arrependido do mal que vos tenho feito.
Não temais o rei da Babilônia, a quem vós temeis; não o temais, diz o Senhor, porque eu sou convosco, para vos salvar e para vos fazer livrar das suas mãos.
E vos farei misericórdia, para que ele tenha misericórdia de vós e vos faça voltar à vossa terra.
Mas, se vós disserdes: Não ficaremos nesta terra, não obedecendo à voz do Senhor, vosso Deus,
dizendo: Não; antes, iremos à terra do Egito, onde não veremos guerra, nem ouviremos som de trombeta, nem teremos fome de pão, e ali ficaremos.