E, passando seus discípulos para a outra banda, tinham-se esquecido de fornecer-se de pão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.
New International Version
Indo os discípulos para o outro lado do mar, esqueceram-se de levar pães.
King James Atualizada
Indo os discípulos para o outro lado do mar, esqueceram-se de levar pão.
Nova Versão Internacional
E, passando seus discípulos para a outra banda, tinham-se esquecido de fornecer-se de pão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vindo seus discipulos á outra banda, havião-se esquecido de tomar pão comsigo.
1848 - Almeida Antiga
Ora, tendo os discípulos passado para a outra margem do lago, esqueceram-se de levar pão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the disciples came to the other side and forgot to take bread.
American Standard Version
And when the disciples came to the other side they had not taken thought to get bread.
Basic English Bible
Quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram-se de levar pão.
Almeida Recebida
Ora, tendo os discípulos passado para o outro lado, esqueceram-se de levar pão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mais tarde, depois de atravessar o mar, os discípulos descobriram que tinham se esquecido de levar pães.
Nova Versão Transformadora
Quando os discípulos atravessaram para o lado leste do lago, esqueceram de levar pão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários