Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dias virão, contudo, em que lhes será tirado o noivo; e, nesse tempo, jejuarão. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, eles vão jejuar. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas chegará o tempo em que o noivo será tirado do meio deles; então sim eles vão jejuar! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas virão dias quando o noivo lhes será tirado; e nesse tempo jejuarão.
Nova Versão Internacional
Um dia, porém, o noivo lhes será tirado, e então jejuarão.
Nova Versão Transformadora
Mas dias virão, quando o Esposo lhes for tirado; e então naquelles dias jejuarão.
1848 - Almeida Antiga
Mas dias virão em que lhes será tirado o noivo; e, então, jejuarão naqueles dias.
Almeida Recebida
Contudo, virão dias quando o noivo lhes será arrancado; e então, nessa ocasião, jejuarão.
King James Atualizada
But the days will come when the husband will be taken away from them, and then they will go without food.
Basic English Bible
But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast. New International Version
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
American Standard Version
Comentários