E, ajuntando-se a multidão, começou a dizer:
Maligna é esta geração; ela pede um sinal; e não lhe será dado outro sinal, senão o sinal do profeta Jonas. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
American Standard Version
And when a great number of people came together to him, he said, This generation is an evil generation: it is looking for a sign and no sign will be given to it but the sign of Jonah.
Basic English Bible
Como afluíssem as multidões, começou ele a dizer: Geração perversa é esta; ela pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o de Jonas;
Almeida Recebida
Como afluíssem as multidões, passou Jesus a dizer:
Esta é geração perversa! Pede sinal; mas nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enquanto a multidão se apertava contra Jesus, ele disse: ´Esta geração perversa insiste que eu lhe mostre um sinal, mas o único sinal que lhes darei será o de Jonas.
Nova Versão Transformadora
Quando a multidão se ajuntou em volta de Jesus, ele começou a falar e disse o seguinte:
- Como as pessoas de hoje são más! Pedem um milagre como sinal de aprovação de Deus, mas nenhum sinal lhes será dado, a não ser o milagre de Jonas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As the crowds increased, Jesus said,
"This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah. New International Version
Enquanto as multidões convergiam em sua direção, Jesus passou a admoestar-lhes: ´Esta é uma geração perversa! Pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será concedido, a não ser o sinal de Jonas.
King James Atualizada
Aumentando a multidão, Jesus começou a dizer: "Esta é uma geração perversa. Ela pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será dado, exceto o sinal de Jonas.
Nova Versão Internacional
E, ajuntando-se a multidão, começou a dizer: Maligna é esta geração; ela pede um sinal; e não lhe será dado outro sinal, senão o sinal do profeta Jonas;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ajuntando-se a multidão, começou a dizer: maligna he esta geração; sinal busca, e sinal lhe não será dado, senão o sinal de Jonas o propheta.
1848 - Almeida Antiga
Visto que aumentavam as multidões em volta dele, Jesus começou a dizer:
- Esta é uma geração perversa! Pede sinal; mas nenhum sinal lhe será dado, senão o de Jonas. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários