Lucas 22:62

E, saindo Pedro para fora, chorou amargamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he went out, and wept bitterly.

American Standard Version

And he went out, weeping bitterly.

Basic English Bible

E, havendo saído, chorou amargamente.

Almeida Recebida

Então, Pedro, saindo dali, chorou amargamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Pedro saiu dali, chorando amargamente.

Nova Versão Transformadora

Então Pedro saiu dali e chorou amargamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And he went outside and wept bitterly.

New International Version

Então Pedro, retirando-se dali, chorou amargamente.

King James Atualizada

Saindo dali, chorou amargamente.

Nova Versão Internacional

E, saindo Pedro para fora, chorou amargamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sahindo Pedro para fora, chorou amargosamente.

1848 - Almeida Antiga

E Pedro, saindo dali, chorou amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 22

Porém ele negou-o, dizendo: Mulher, não o conheço.
E, um pouco depois, vendo-o outro, disse: Tu és também deles. Mas Pedro disse: Homem, não sou.
E, passada quase uma hora, um outro afirmava, dizendo: Também este verdadeiramente estava com ele, pois também é galileu.
E Pedro disse: Homem, não sei o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.
E, virando-se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: Antes que o galo cante hoje, me negarás três vezes.
62
E, saindo Pedro para fora, chorou amargamente.
E os homens que detinham Jesus zombavam dele, ferindo-o.
E, vendando-lhe os olhos, feriam-no no rosto e perguntavam-lhe, dizendo: Profetiza-nos: quem é que te feriu?
E outras muitas coisas diziam contra ele, blasfemando.
E logo que foi dia, ajuntaram-se os anciãos do povo, e os principais dos sacerdotes, e os escribas, e o conduziram ao seu concílio,
e lhe perguntaram: Se tu és o Cristo, dize-nos. Ele replicou: Se vo-lo disser, não o crereis;