Então, jejuando, e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
New International Version
Diante disso, depois que jejuaram e oraram, lhes impuseram as mãos e os enviaram.
King James Atualizada
Assim, depois de jejuar e orar, impuseram-lhes as mãos e os enviaram.
Nova Versão Internacional
Então, jejuando e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então jejuando, e orando, e pondo sobre elles as mãos, os despedirão.
1848 - Almeida Antiga
Então, jejuando e orando, e impondo as mãos sobre eles, os despediram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
American Standard Version
Então, depois que jejuaram, oraram e lhes impuseram as mãos, os despediram.
Almeida Recebida
Então, jejuando, e orando, e impondo sobre eles as mãos, os despediram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then, after prayer and going without food they put their hands on them, and sent them away.
Basic English Bible
Então eles jejuaram, e oraram, e puseram as mãos sobre Barnabé e Saulo. E os enviaram na sua missão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, depois de mais jejuns e orações, impuseram as mãos sobre eles e os enviaram em sua missão.
Nova Versão Transformadora
Comentários