mandando aos seus acusadores que viessem a ti; e dele tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo o de que o acusamos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him."
New International Version
Assim, se tu mesmo o interrogares, poderás verificar a verdade a respeito de todas estas acusações que estamos fazendo contra ele!`
King James Atualizada
Se tu mesmo o interrogares, poderás verificar a verdade a respeito de todas estas acusações que estamos fazendo contra ele".
Nova Versão Internacional
Mandando aos seus acusadores que viessem a ti: e dele tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo o de que o acusamos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mandando a seus accusadores, que a ti viessem: do qual tu mesmo, examinando-o, poderás entender tudo de que o accusamos.
1848 - Almeida Antiga
ordenando que os seus acusadores viessem à presença do senhor. Se o interrogar, o senhor mesmo poderá tomar conhecimento de todas as coisas de que nós o acusamos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
[commanding his accusers to come before thee.] from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.
American Standard Version
e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.
Almeida Recebida
ordenando que os seus acusadores viessem à tua presença]. Tu mesmo, examinando-o, poderás tomar conhecimento de todas as coisas de que nós o acusamos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And from whom you will be able, by questioning him yourself, to get knowledge of all the things which we say against him.
Basic English Bible
Aí o próprio Lísias mandou que os acusadores viessem até aqui e fizessem a acusação diante do senhor. Se o senhor fizer perguntas a este homem, ele mesmo confirmará todas as acusações que estamos fazendo contra ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e ordenou a nós, os acusadores, que nos apresentássemos perante o senhor. Nossas acusações poderão ser confirmadas quando o senhor interrogar Paulo pessoalmente`.
Nova Versão Transformadora
Comentários