I Corintios 15:51

Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Behold, I tell you a mystery: We all shall not sleep, but we shall all be changed,

American Standard Version

Eis que vos digo um mistério: Nem todos dormiremos mas todos seremos transformados,

Almeida Recebida

Eis que vos digo um mistério: nem todos dormiremos, mas transformados seremos todos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

See, I am giving you the revelation of a secret: we will not all come to the sleep of death, but we will all be changed.

Basic English Bible

Escutem bem este segredo: nem todos vamos morrer , mas todos nós vamos ser transformados, num instante,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu lhes revelarei um segredo maravilhoso: nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados!

Nova Versão Transformadora

Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed -

New International Version

Eis que eu vos declaro um mistério: nem todos adormeceremos, mas certamente, todos seremos transformados,

King James Atualizada

Eis que eu lhes digo um mistério: nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados,

Nova Versão Internacional

Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Védes, aqui, vos digo hum mysterio: Nem todos em verdade dormiremos: porem todos seremos transformados.

1848 - Almeida Antiga

Eis que vou lhes revelar um mistério: nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados

2017 - Nova Almeida Aualizada

I Corintios 15

Mas não é primeiro o espiritual, senão o animal; depois, o espiritual.
O primeiro homem, da terra, é terreno; o segundo homem, o Senhor, é do céu.
Qual o terreno, tais são também os terrenos; e, qual o celestial, tais também os celestiais.
E, assim como trouxemos a imagem do terreno, assim traremos também a imagem do celestial.
E, agora, digo isto, irmãos: que carne e sangue não podem herdar o Reino de Deus, nem a corrupção herda a incorrupção.
51
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados,
num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
Porque convém que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade.
E, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então, cumprir-se-á a palavra que está escrita: Tragada foi a morte na vitória.
Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Onde está, ó inferno, a tua vitória?
Ora, o aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei.