Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
That kind of persuasion does not come from the one who calls you.
New International Version
Quem vos convenceu a agir assim, não procede daquele que vos chama.
King James Atualizada
Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tal persuasão não provém daquele que os chama.
Nova Versão Internacional
Esta persuasão não vem daquele que os chamou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esta persuasão não vem daquelle que vos chama.
1848 - Almeida Antiga
This persuasion [came] not of him that calleth you.
American Standard Version
Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
Almeida Recebida
É claro que quem os convenceu não foi Deus, que os chamou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
This ready belief did not come from him who had made you his.
Basic English Bible
Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.
Nova Versão Transformadora
Comentários