Galatas 5:8

Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

That kind of persuasion does not come from the one who calls you.

New International Version

Quem vos convenceu a agir assim, não procede daquele que vos chama.

King James Atualizada

Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tal persuasão não provém daquele que os chama.

Nova Versão Internacional

Esta persuasão não vem daquele que os chamou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esta persuasão não vem daquelle que vos chama.

1848 - Almeida Antiga

This persuasion [came] not of him that calleth you.

American Standard Version

Esta persuasão não vem daquele que vos chama.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta persuasão não vem daquele que vos chama.

Almeida Recebida

É claro que quem os convenceu não foi Deus, que os chamou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

This ready belief did not come from him who had made you his.

Basic English Bible

Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.

Nova Versão Transformadora

Galatas 5

E, de novo, protesto a todo homem que se deixa circuncidar que está obrigado a guardar toda a lei.
Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído.
Porque nós, pelo espírito da fé, aguardamos a esperança da justiça.
Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas, sim, a fé que opera por amor.
Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
08
Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.
Um pouco de fermento leveda toda a massa.
Confio de vós, no Senhor, que nenhuma outra coisa sentireis; mas aquele que vos inquieta, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo, o escândalo da cruz está aniquilado.
Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis, então, da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.