descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
American Standard Version
desvendando-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito que propusera em Cristo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
Almeida Recebida
fez o que havia resolvido e nos revelou o plano secreto que tinha decidido realizar por meio de Cristo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands
Basic English Bible
Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
Nova Versão Transformadora
he
Or [us with all wisdom and understanding. [9] And he] made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,New International Version
E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que Ele estabeleceu em Cristo,
King James Atualizada
Descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
Nova Versão Internacional
Ele nos revelou o mistério da sua vontade, segundo o seu propósito, que ele apresentou em Cristo,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Notificando-nos o mysterio de sua vontade segundo seu beneplacito, o qual propozéra em si mesmo.
1848 - Almeida Antiga
Comentários