mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
New International Version
Mas fostes resgatados pelo precioso sangue de Cristo, como de Cordeiro sem mácula ou defeito algum,
King James Atualizada
Mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem mancha e sem defeito,
Nova Versão Internacional
mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem defeito e sem mácula.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Senão com o precioso sangue de Christo, como de num immaculado e incontaminado cordeiro:
1848 - Almeida Antiga
but with precious blood, as of a lamb without spot, [even the blood] of Christ:
American Standard Version
mas pelo precioso sangue, como de cordeiro sem defeito e sem mácula, o sangue de Cristo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
mas com precioso sangue, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha, o sangue de Cristo,
Almeida Recebida
Vocês foram libertados pelo precioso sangue de Cristo, que era como um cordeiro sem defeito nem mancha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But through holy blood, like that of a clean and unmarked lamb, even the blood of Christ:
Basic English Bible
mas com o sangue precioso de Cristo, o Cordeiro de Deus, sem pecado nem mancha.
Nova Versão Transformadora
Comentários