Porque éreis como ovelhas desgarradas; mas, agora, tendes voltado ao Pastor e Bispo da vossa alma.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque estáveis desgarrados como ovelhas; agora, porém, vos convertestes ao Pastor e Bispo da vossa alma.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque éreis como ovelhas desgarradas: mas agora tendes voltado ao Pastor e Bispo das vossas almas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque vocês estavam desgarrados como ovelhas; agora, porém, se converteram ao Pastor e Bispo da alma de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês eram como ovelhas que haviam perdido o caminho, mas agora foram trazidos de volta para seguir o Pastor, que cuida da vida espiritual de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois vocês eram como ovelhas desgarradas, mas agora se converteram ao Pastor e Bispo de suas almas.
Nova Versão Internacional
Vocês eram como ovelhas desgarradas, mas agora voltaram para o Pastor, o Guardião de sua alma.
Nova Versão Transformadora
Porque ereis como ovelhas desgarradas: mas agora ja estais convertidos ao Pastor e Bispo de vossas almas.
1848 - Almeida Antiga
Porque éreis desgarrados, como ovelhas; mas agora tendes voltado ao Pastor e Bispo das vossas almas.
Almeida Recebida
Afinal, vivíeis como ovelhas desgarradas, porém agora fostes convertidos ao Pastor e Bispo de vossas almas.
King James Atualizada
Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls.
Basic English Bible
For "you were like sheep going astray," but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
New International Version
For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
American Standard Version
Comentários