I Pedro 4:16

mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus nesta parte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, se sofre como cristão, não se envergonhe, mas glorifique a Deus por meio desse nome.

Nova Versão Internacional

Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!

Nova Versão Transformadora

Mas se padece como Christão, não se envergonhe, antes glorifique a Deos nesta parte.

1848 - Almeida Antiga

mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus neste nome.

Almeida Recebida

Entretanto, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus por meio desse nome.

King James Atualizada

But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.

Basic English Bible

However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.

New International Version

but if [a man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

American Standard Version

I Pedro 4

Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16
mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.
Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem-lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.