E agora, filhinhos, permanecei nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos confundidos por ele na sua vinda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And now, [my] little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.
American Standard Version
Filhinhos, agora, pois, permanecei nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e dele não nos afastemos envergonhados na sua vinda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança, e não fiquemos confundidos diante dele na sua vinda.
Almeida Recebida
Sim, meus filhinhos , continuem unidos com Cristo, para que possamos estar cheios de coragem no dia em que ele vier. Assim não precisaremos ficar com vergonha e nos esconder dele naquele dia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming.
Basic English Bible
Agora, filhinhos, permaneçam nele para que, quando ele voltar, estejamos confiantes e não nos afastemos dele, envergonhados.
Nova Versão Transformadora
And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
New International Version
Sim, queridos filhinhos, permanecei nele, para que tenhamos segurança quando Ele se manifestar e não sejamos envergonhados diante dele na sua vinda.
King James Atualizada
E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar tenhamos confiança, e não sejamos confundidos por ele na sua vinda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Filhinhos, agora permaneçam nele para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos envergonhados diante dele na sua vinda.
Nova Versão Internacional
E agora, filhinhos, permaneçam nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos envergonhados, tendo de nos afastar dele no dia da sua vinda.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E agora, filhinhos, nelle permanecei: para que, quando se manifestar, tenhamos confiança, e confundidos não sejamos delle em sua vinda.
1848 - Almeida Antiga
Comentários