E eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo para dar a cada um segundo a sua obra. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que venho sem demora, e comigo está o galardão que tenho para retribuir a cada um segundo as suas obras. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Eis que venho sem demora, e comigo está a recompensa que tenho para dar a cada um segundo as suas obras. 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Escutem! - diz Jesus.- Eu venho logo! Vou trazer comigo as minhas recompensas, para dá-las a cada um de acordo com o que tem feito. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez.
Nova Versão Internacional
´Vejam, eu venho em breve e trago comigo a recompensa para retribuir a cada um de acordo com seus atos.
Nova Versão Transformadora
E eis que venho presto, e meu galardão está comigo, para render a cada hum, como for sua obra.
1848 - Almeida Antiga
Eis que cedo venho e está comigo a minha recompensa, para retribuir a cada um segundo a sua obra.
Almeida Recebida
Eis que venho sem demora! E trago comigo o galardão que tenho para premiar a cada um segundo as suas obras.
King James Atualizada
See, I come quickly; and my reward is with me, to give to every man the outcome of his works.
Basic English Bible
"Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. New International Version
Behold, I come quickly; and my reward is with me, to render to each man according as his work is.
American Standard Version
Comentários