Genesis 23:18

passaram a ser propriedade de Abraão, na presença dos filhos de Hete, a saber, de todos os que entravam pelo portão da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

se confirmaram por posse a Abraão, na presença dos filhos de Hete, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se confirmou a Abraão em possessão diante dos olhos dos filhos de Hete, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

se confirmaram a Abraão em possessão diante dos olhos dos filhos de Hete, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os heteus que estavam naquela reunião foram testemunhas dessa compra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a Abraão como sua propriedade diante de todos os hititas que tinham vindo à porta da cidade.

Nova Versão Internacional

Foi transferida a Abraão como sua propriedade permanente, na presença dos anciãos hititas à porta da cidade.

Nova Versão Transformadora

A Abraham em possessão diante dos olhos dos filhos de Heth, de todos os que entravão pela porta de sua cidade.

1848 - Almeida Antiga

a Abraão em possessão na presença dos filhos de Hete, isto é, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.

Almeida Recebida

foram transferidos a Abraão como sua legítima propriedade perante todos os hititas que haviam vindo à porta da cidade.

King James Atualizada

Became the property of Abraham before the eyes of the children of Heth and of all who came into the town.

Basic English Bible

to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.

New International Version

unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.

American Standard Version

Genesis 23

e falou a Efrom, na presença do povo da terra, dizendo: - Mas, se você concorda, escute: pagarei o preço do campo; aceite-o de mim, e sepultarei ali a minha falecida.
Efrom respondeu:
- Meu senhor, escute: um terreno que vale quatrocentas barras de prata, que é isso entre mim e você? Sepulte ali a sua falecida.
Abraão ouviu Efrom dizer isso e pesou-lhe a prata de que este lhe tinha falado na presença dos filhos de Hete, a saber, quatro quilos e meio de prata, segundo o peso usado entre os mercadores.
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo, a caverna e todo o arvoredo que nele havia, e todo o terreno ao redor
18
passaram a ser propriedade de Abraão, na presença dos filhos de Hete, a saber, de todos os que entravam pelo portão da cidade.
Depois, Abraão sepultou Sara, a sua mulher, na caverna do campo de Macpela, em frente de Manre, que é Hebrom, na terra de Canaã.
E assim, pelos filhos de Hete, se confirmou a Abraão o direito do campo e da caverna que nele estava, como propriedade para servir de sepultura.