II Samuel 24:17

Ao ver o Anjo que feria o povo, Davi falou ao Senhor e disse: - Eu é que pequei. Eu é que fiz essa perversidade. Mas estas ovelhas o que fizeram? Que a tua mão seja contra mim e contra a casa de meu pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo Davi ao Anjo que feria o povo, falou ao Senhor e disse: Eu é que pequei, eu é que procedi perversamente; porém estas ovelhas que fizeram? Seja, pois, a tua mão contra mim e contra a casa de meu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo Davi ao anjo que feria o povo falou ao Senhor, e disse: Eis que eu sou o que pequei, e eu o que iniquamente obrei; porém estas ovelhas que fizeram? seja pois a tua mão contra mim, e contra a casa de meu pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo Davi ao Anjo que feria o povo, falou ao Senhor e disse: Eis que eu sou o que pequei e eu o que iniquamente procedi; porém estas ovelhas que fizeram? Seja, pois, a tua mão contra mim e contra a casa de meu pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi viu o Anjo que estava matando o povo e disse a Deus, o Senhor: - Só eu sou culpado. Fui eu que errei. O que foi que essa pobre gente fez? Eu e a minha família é que deveríamos ser castigados por ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao ver o anjo que estava matando o povo, disse Davi ao Senhor: "Fui eu que pequei e cometi iniqüidade. Estes não passam de ovelhas. O que eles fizeram? Que o teu castigo caia sobre mim e sobre a minha família! "

Nova Versão Internacional

Quando Davi viu o anjo, disse ao Senhor: ´Fui eu que pequei e fiz o que era mau! O povo é inocente. O que fizeram? Que tua ira caia sobre mim e minha família`.

Nova Versão Transformadora

E vendo David ao Anjo, que feria ao povo, fallou a Jehovah, e disse; eis que eu eu pequei, e eu, eu iniquamente obrei; porem estas ovelhas que fizérão? seja pois tua mão contra mim, e contra a casa de meu pai.

1848 - Almeida Antiga

E, vendo Davi ao anjo que feria o povo, falou ao Senhor, dizendo: Eis que eu pequei, e procedi iniquamente; porém estas ovelhas, que fizeram? Seja, pois, a tua mão contra mim, e contra a casa de meu pai.

Almeida Recebida

Ao contemplar o Anjo que estava matando o povo de Israel, exclamou Davi a Yahweh: ´Fui eu quem pecou! Só eu sou o culpado de iniquidade! Estas pessoas não passam de ovelhas, que mal fizeram? Venha, pois, sobre a mim a teu castigo e sobre a minha família a tua correção!`

King James Atualizada

And when David saw the angel who was causing the destruction of the people, he said to the Lord, Truly, the sin is mine; I have done wrong: but these are only sheep; what have they done? let your hand be against me and against my family.

Basic English Bible

When David saw the angel who was striking down the people, he said to the Lord, "I have sinned; I, the shepherd, Dead Sea Scrolls and Septuagint; Masoretic Text does not have [the shepherd]. have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family."

New International Version

And David spake unto Jehovah when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.

American Standard Version

II Samuel 24

- Vá e diga a Davi: Assim diz o Senhor: ´Eu lhe ofereço três opções; escolha uma delas, para que eu a execute contra você.`
Gade foi falar com Davi e lhe comunicou isso, dizendo: - Você quer sete anos de fome na sua terra, três meses fugindo dos seus inimigos, que vão persegui-lo, ou três dias de peste na sua terra? Decida, agora, e diga que resposta devo dar ao que me enviou.
Então Davi disse a Gade: - Estou muito angustiado. Porém é preferível que caiamos nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; não quero cair nas mãos dos homens.
Então o Senhor enviou a peste a Israel, desde a manhã até o tempo que havia determinado. E, desde Dã até Berseba, morreram setenta mil homens do povo.
Quando o Anjo do Senhor estendeu a mão sobre Jerusalém, para a destruir, o Senhor mudou de ideia quanto a este mal e disse ao Anjo que fazia a destruição entre o povo: - Basta! Retire a sua mão. O Anjo estava junto à eira de Araúna, o jebuseu.
17
Ao ver o Anjo que feria o povo, Davi falou ao Senhor e disse: - Eu é que pequei. Eu é que fiz essa perversidade. Mas estas ovelhas o que fizeram? Que a tua mão seja contra mim e contra a casa de meu pai.
Naquele mesmo dia, Gade foi falar com Davi e lhe disse: - Vá e edifique um altar ao Senhor na eira de Araúna, o jebuseu.
Davi foi segundo a palavra de Gade, como o Senhor lhe havia ordenado.
Araúna viu, do alto, que o rei e os seus homens vinham ao seu encontro. Saiu e se inclinou diante do rei, com o rosto em terra.
E perguntou: - Por que o rei, meu senhor, vem até este seu servo? Davi respondeu: - Para comprar de você esta eira, a fim de edificar nela um altar ao Senhor, para que cesse a praga no meio do povo.
Então Araúna disse a Davi: - Que o rei, meu senhor, tome e ofereça o que bem quiser. Aqui estão os bois para o holocausto, o debulhador de cereais e a canga dos bois para a lenha.