II Reis 10:34

Quanto aos demais atos de Jeú e a tudo o que fez, e a todo o seu poder, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, os mais atos de Jeú, e tudo quanto fez, e todo o seu poder, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora o mais dos sucessos de Jeú, e tudo quanto fez, e todo o seu poder, porventura não está escrito no livro das crônicas de Israel?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, o mais dos atos de Jeú e tudo quanto fez, e todo o seu poder, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Israel?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todas as outras coisas que Jeú fez e também os seus atos de coragem estão escritos na História dos Reis de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os demais acontecimentos do reinado de Jeú, tudo o que fez e todas as suas realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.

Nova Versão Internacional

Os demais acontecimentos do reinado de Jeú, tudo que ele fez e a extensão de seu poder, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel.

Nova Versão Transformadora

Ora o de mais dos successos de Jehu, e tudo quanto fez, e todo seu poder: porventura não está escrito no livro das Chronicas de Israel?

1848 - Almeida Antiga

Ora, o restante dos atos de Jeú, e tudo quanto fez, e todo o seu poder, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?

Almeida Recebida

Os demais episódios da vida de Jeú, tudo o que realizou, todas as atitudes e façanhas, estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel.

King James Atualizada

Now the rest of the acts of Jehu, and all he did, and his great power, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

Basic English Bible

As for the other events of Jehu's reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

New International Version

Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American Standard Version

II Reis 10

Mas Jeú não se afastou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que este levou Israel a cometer, a saber, dos bezerros de ouro que estavam em Betel e em Dã.
Por isso o Senhor disse a Jeú: - Visto que você fez bem em realizar o que é reto aos meus olhos e fez com a casa de Acabe segundo tudo o que era do meu propósito, os seus filhos até a quarta geração se assentarão no trono de Israel.
Mas Jeú não teve cuidado de andar de todo o seu coração na Lei do Senhor, Deus de Israel, nem se afastou dos pecados que Jeroboão levou Israel a cometer.
Naqueles dias, o Senhor começou a diminuir os limites de Israel. O rei Hazael conquistou todo o território
desde o Jordão para o nascente do sol, toda a terra de Gileade, os gaditas, os rubenitas e os manassitas, desde Aroer, que está junto ao vale de Arnom, a saber, Gileade e Basã.
34
Quanto aos demais atos de Jeú e a tudo o que fez, e a todo o seu poder, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?
Jeú morreu e foi sepultado em Samaria. E Jeoacaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Jeú reinou sobre Israel em Samaria vinte e oito anos.