Sobre o turno do segundo mês estava Dodai, o aoíta, a cujo lado estava Miclote; também em seu turno havia vinte e quatro mil.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sobre o turno do segundo mês estava Dodai, o aoíta, a cujo lado estava Miclote; também em seu turno havia vinte e quatro mil.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sobre a turma do segundo mês era Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo chefe era Miclote: também em sua turma havia vinte e quatro mil.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sobre a turma do segundo mês era Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo chefe era Miclote; também em sua turma havia vinte e quatro mil.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Encarregado da divisão para o segundo mês estava Dodai, descendente de Aoí; Miclote era o líder da sua divisão que contava 24. 000 homens.
Nova Versão Internacional
Dodai, descendente de Aoí, era comandante da segunda divisão de 24 mil homens, de serviço durante o segundo mês. Miclote era o chefe da divisão.
Nova Versão Transformadora
E sobre o repartimento do mez segundo era Dodai o Ahohita, com seu repartimento, cujo Guia era Mikloth: tambem em seu repartimento havia vinte e quatro mil.
1848 - Almeida Antiga
Sobre a turma do segundo mês estava Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo chefe era Miclote; e em sua turma havia vinte e quatro mil.
Almeida Recebida
À frente da divisão do segundo mês foi designado Dodai, descendente de Aoí; Miclote era o líder da sua divisão, que contava com 24. soldados.
King James Atualizada
And over the division for the second month was Eleazar, the son of Dodai the Ahohite, the ruler; and in his division were twenty-four thousand.
Basic English Bible
In charge of the division for the second month was Dodai the Ahohite; Mikloth was the leader of his division. There were 24,000 men in his division.
New International Version
And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
American Standard Version
Comentários