Estom gerou Bete-Rafa, Paseia e Teína, pai de Ir-Naás; estes foram os homens de Reca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estom gerou a Bete-Rafa, a Paseia e a Teína, pai de Ir-Naás; estes foram os homens de Reca.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Estom gerou a Betrafa, e a Peseia, e a Teina, pai de Ir-Naás; estes foram os homens de Reca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Estom gerou a Bete-Rafa, e a Paseia, e a Teína, pai de Ir-Naás; estes foram os homens de Reca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e Estom foi pai de três filhos: Bete-Rafa, Paseia e Teína. Teína foi o fundador da cidade de Naás. Os descendentes deles moravam em Reca.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estom gerou Bete-Rafa, Paséia e Teína, fundador de Ir-Naás. Esses habitaram em Reca.
Nova Versão Internacional
Estom gerou Bete-Rafa, Paseia e Teína. Teína gerou Ir-Naás. Esses foram os habitantes de Reca.
Nova Versão Transformadora
E Esthon gerou a Beth Rapha, e a Peseah, e a Thehinna, pai de Ir-Nahas: estes forão os varões de Reca.
1848 - Almeida Antiga
Estom foi pai de Bete-Rafa, Paséia e Teína, que foi pai de Ir-Naás; estes foram os homens, de Reca.
Almeida Recebida
Estom gerou Bete-Rafa e Teína, pai fundador de Ir-Naás. Esses clãs viveram em Reca.
King James Atualizada
And Eshton was the father of Bethrapha and Paseah and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
Basic English Bible
Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash.
Or [of the city of Nahash] These were the men of Rekah.New International Version
And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
American Standard Version
Comentários