I Cronicas 5:10

Nos dias de Saul, fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pelo poder de sua mão, e habitaram nas tendas deles, em toda a terra fronteira de Gileade, do lado leste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nos dias de Saul, fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pelo poder de sua mão, e habitaram nas tendas deles, em toda a terra fronteira de Gileade, do lado oriental.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E nos dias de Saul fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pela sua mão: e eles habitaram nas suas tendas defronte de toda a banda oriental de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, nos dias de Saul, fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pela sua mão; e eles habitaram nas suas tendas defronte de toda a banda oriental de Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No tempo do rei Saul, a tribo de Rúben atacou e matou os hagaritas e ocupou a terra deles na parte leste de Gileade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Durante o reinado de Saul eles entraram em guerra contra os hagarenos e os derrotaram, passando a ocupar o acampamento deles por toda a região a leste de Gileade.

Nova Versão Internacional

Durante o reinado de Saul, os rubenitas guerrearam contra os hagarenos e os derrotaram. Então passaram a viver nos acampamentos deles em toda a região a leste de Gileade.

Nova Versão Transformadora

E nos dias de Saul fizérão guerra aos Hagarenos, que cahirão a suas mãos: e elles habitárão em suas tendas em fronte de toda a branda oriental de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

E nos dias de Saul fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pela sua mão; e eles habitaram nas suas tendas em toda a região oriental de Gileade.

Almeida Recebida

No governo do rei Saul, lutaram contra os hagarenos, que foram derrotados. Eles habitaram nas suas tendas, em toda a região oriental de Gileade.

King James Atualizada

And in the days of Saul they made war on the Hagarites, and overcame them; and they put up their tents through all the land east of Gilead.

Basic English Bible

During Saul's reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.

New International Version

And in the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the [land] east of Gilead.

American Standard Version

I Cronicas 5

de quem foi filho Mica, de quem foi filho Reaías, de quem foi filho Baal,
de quem foi filho Beera, o qual Tiglate-Pileser, rei da Assíria, levou cativo; ele foi chefe dos rubenitas.
Quanto a seus irmãos, pelas suas famílias, quando foram inscritos nas genealogias segundo as suas descendências, tinham por chefes Jeiel, Zacarias,
Bela, filho de Azaz, filho de Sema, filho de Joel, que habitaram em Aroer, até Nebo e Baal-Meom.
Também habitaram do lado leste, até a entrada do deserto, o qual se estende até o rio Eufrates, porque o seu gado se tinha multiplicado na terra de Gileade.
10
Nos dias de Saul, fizeram guerra aos hagarenos, que caíram pelo poder de sua mão, e habitaram nas tendas deles, em toda a terra fronteira de Gileade, do lado leste.
Os filhos de Gade habitaram em frente deles, na terra de Basã, até Salca.
Joel foi o cabeça, e Safã, o segundo; também Janai e Safate estavam em Basã.
Seus irmãos, segundo as suas casas paternas, foram: Micael, Mesulão, Seba, Jorai, Jacã, Zia e Héber, sete ao todo;
estes foram os filhos de Abiail, filho de Huri, filho de Jaroa, filho de Gileade, filho de Micael, filho de Jesisai, filho de Jado, filho de Buz.
Aí, filho de Abdiel, filho de Guni, foi o chefe da sua família.