Ester 9:5

Assim, os judeus mataram todos os seus inimigos a golpes de espada, matando, destruindo e fazendo com os seus inimigos o que bem quiseram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.

American Standard Version

So the Jews overcame all their attackers with the sword and with death and destruction, and did to their haters whatever they had a desire to do.

Basic English Bible

Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos, a golpes de espada, com matança e destruição; e fizeram dos seus inimigos o que bem quiseram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos a golpes de espada, matando-os e destruindo-os; e aos que os odiavam trataram como quiseram.

Almeida Recebida

Portanto, na data marcada, os judeus feriram seus inimigos à espada. Mataram e aniquilaram seus inimigos e fizeram o que queriam com aqueles que os odiavam.

Nova Versão Transformadora

Portanto, os judeus fizeram com os seus inimigos o que queriam. Mataram todos com as suas espadas; não deixaram ninguém escapar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos, a golpes de espada e com matança e com destruição; e fizeram dos seus aborrecedores o que quiseram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them.

New International Version

Os judeus feriram todos os seus inimigos a golpes de espada, matando-os e aniquilando-os, e fizeram o que desejaram com os que os odiavam.

King James Atualizada

Os judeus feriram todos os seus inimigos à espada, matando-os e destruindo-os, e fizeram o que quiseram com os seus inimigos.

Nova Versão Internacional

Feriram pois os judeus a todos os seus inimigos, a golpes de espada, e com matança e com destruição; e fizeram dos seus aborrecedores o que quiseram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim que os Judeos ferirão a todos seus inimigos, as cutiladas da espada, e da matança, e da perdição: e fizeérão de seus aborrecedores o que quizérão.

1848 - Almeida Antiga

Ester 9

No dia treze do décimo segundo mês, que é o mês de adar, quando a palavra do rei e a sua ordem deveriam ser executadas, no dia em que os inimigos dos judeus esperavam apoderar-se deles, aconteceu o contrário, pois os judeus é que se apoderaram dos que os odiavam.
Nas suas cidades, em todas as províncias do rei Assuero, os judeus se reuniram para atacar aqueles que queriam destruí-los. E ninguém podia resistir-lhes, porque o terror que inspiravam caiu sobre todos aqueles povos.
Todos os oficiais das províncias, os sátrapas, os governadores e os oficiais do rei auxiliavam os judeus, porque o temor de Mordecai tinha caído sobre eles.
Porque Mordecai era grande na casa do rei, e a fama dele se espalhava por todas as províncias; o seu poder ia aumentando cada vez mais.
05
Assim, os judeus mataram todos os seus inimigos a golpes de espada, matando, destruindo e fazendo com os seus inimigos o que bem quiseram.
Na cidadela de Susã, os judeus mataram e destruíram quinhentos homens.
Mataram também Parsandata, Dalfom, Aspata,
Porata, Adalia, Aridata,
Farmasta, Arisai, Aridai e Vaizata,
que eram os dez filhos de Hamã, filho de Hamedata, o inimigo dos judeus; porém no despojo não tocaram.