Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pleiteia a minha causa, e livra-me: vivifica-me segundo a tua palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pleiteia a minha causa e livra-me; vivifica-me, segundo a tua palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Defende a minha causa e livra-me dos meus inimigos; conserva-me vivo, como prometeste.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Defende a minha causa e resgata-me; preserva a minha vida conforme a tua promessa.
Nova Versão Internacional
Defende minha causa e liberta-me; protege minha vida, como prometeste.
Nova Versão Transformadora
Preitêa meu preito, e libertame: vivifica-me conforme a tua promessa.
1848 - Almeida Antiga
Pleiteia a minha causa, e resgata-me; vivifica-me segundo a tua palavra.
Almeida Recebida
Advoga minha causa e defende-me; vivifica-me, segundo a tua promessa!
King James Atualizada
Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.
Basic English Bible
Defend my cause and redeem me; preserve my life according to your promise.
New International Version
Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
American Standard Version
Comentários