Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade e vivifica-me no teu caminho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não me deixes ficar pensando em coisas sem valor; sê bondoso para comigo, como prometeste.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Desvia os meus olhos das coisas inúteis; faze-me viver nos caminhos que traçaste.
Nova Versão Internacional
Desvia meus olhos de coisas inúteis e restaura-me por meio de tua palavra.
Nova Versão Transformadora
Desvia meus olhos de que não olhem para a vaidade: vivifica-me por teus caminhos.
1848 - Almeida Antiga
Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
Almeida Recebida
Desvia meus olhos do fascínio da ilusão, faze-me viver em teu caminho.
King James Atualizada
Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
Basic English Bible
Turn my eyes away from worthless things; preserve my life according to your word.
Two manuscripts of the Masoretic Text and Dead Sea Scrolls; most manuscripts of the Masoretic Text [life in your way] New International Version
Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
American Standard Version
Comentários