enquanto eu não encontrar um lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacó.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
até que eu encontre lugar para o Senhor, morada para o Poderoso de Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma casa para o Poderoso de Jacó.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
Nova Versão Internacional
enquanto não encontrar lugar para a habitação do Senhor, o santuário para o Poderoso de Jacó`.
Nova Versão Transformadora
Até que não ache lugar para Jehovah; e moradas para o Potente de Jacob.
1848 - Almeida Antiga
até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
Almeida Recebida
enquanto não encontrar um lugar para o SENHOR, uma habitação para o Poderoso de Jacó`.
King James Atualizada
Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
Basic English Bible
till I find a place for the Lord, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
New International Version
Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
American Standard Version
Comentários