Exalta-te, Senhor, na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Exalta-te, Senhor, na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Exalta-te, Senhor, na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.
Nova Versão Internacional
Levanta-te, ó Senhor, em teu poder! Com música e cânticos celebraremos tua força.
Nova Versão Transformadora
Exalça-te, Jehovah, em tua força: então cantaremos, e psalmodiando louvaremos teu poder.
1848 - Almeida Antiga
Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Almeida Recebida
Exalta-te, SENHOR, na tua força! Nós cantaremos e tocaremos em teu louvor.
King James Atualizada
Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
Basic English Bible
Be exalted in your strength, Lord; we will sing and praise your might.
New International Version
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power.
American Standard Version
Comentários