Salmos 31:1

Em ti, Senhor, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em ti, Senhor, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

EM ti, Senhor, confio; nunca me deixes confundido: livra-me pela tua justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em ti, Senhor, confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.

Nova Versão Internacional

Em ti, Senhor, me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;

Nova Versão Transformadora

[Psalmo de David para o Cantor mór.] EM ti, Jehovah, confio, não me deixes confundir para sempre: livra-me por tua justiça.

1848 - Almeida Antiga

Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!

Almeida Recebida

Um Salmo de Davi. Ao mestre de música. Em ti busquei refúgio, ó SENHOR; não permitas que eu jamais seja frustrado. Por tua justiça, abriga-me.

King James Atualizada

<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed; keep me safe in your righteousness.

Basic English Bible

?For the director of music. A psalm of David.?
In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.

New International Version

For the Chief Musician. A Psalm of David. In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness.

American Standard Version

Salmos 31

01
Em ti, Senhor, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Senhor, Deus da verdade.
Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.