Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O DEUS poderoso, o Senhor, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Deus poderoso, o Senhor, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
Nova Versão Internacional
O Senhor, o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
Nova Versão Transformadora
[Psalmo de Asaph.] O Deos dos Deoses, Jehovah fala e chama a terra: desdo nascimento do Sol, até onde se vai pôr.
1848 - Almeida Antiga
O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
Almeida Recebida
Salmo da família de Asafe. O Todo-Poderoso, nosso Deus, se pronunciou, convocando toda a terra, desde o nascer do sol até o poente.
King James Atualizada
<A Psalm. Of Asaph.> The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
Basic English Bible
?A psalm of Asaph.?
The Mighty One, God, the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to where it sets.New International Version
A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
American Standard Version
Comentários