Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.
Nova Versão Internacional
O rei, contudo, se alegrará em Deus; todos que juraram falar a verdade o louvarão, mas os mentirosos serão calados.
Nova Versão Transformadora
O Rei, porem, se alegrará em Deos: qualquer que por elle jurar, se gloriará; porque a boca dos mentirosos será tapada.
1848 - Almeida Antiga
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
Almeida Recebida
O rei, porém, se alegrará em Deus; todos os que juram pelo Nome de Deus o louvarão todavia, as bocas dos mentirosos serão lacradas.
King James Atualizada
But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped.
Basic English Bible
But the king will rejoice in God; all who swear by God will glory in him, while the mouths of liars will be silenced.
New International Version
But the king shall rejoice in God: Every one that sweareth by him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped.
American Standard Version
Comentários