Na verdade, não passa de ilusão o que vem das colinas, o barulho que vem das montanhas. Na verdade, a salvação de Israel está no Senhor, nosso Deus.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains: truly in Jehovah our God is the salvation of Israel.
American Standard Version
Truly, the hills, and the noise of an army on the mountains, are a false hope: truly, in the Lord our God is the salvation of Israel.
Basic English Bible
Certamente em vão se confia nos outeiros e nas orgias nas montanhas; deveras no Senhor nosso Deus está a salvação de Israel.
Almeida Recebida
Na verdade, os outeiros não passam de ilusão, nem as orgias das montanhas; com efeito, no Senhor, nosso Deus, está a salvação de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nossa idolatria nas colinas e as orgias religiosas nos montes não passam de ilusão. Somente no Senhor, nosso Deus, Israel encontrará salvação.
Nova Versão Transformadora
Não recebemos nenhuma ajuda dos deuses pagãos que temos adorado com gritos no alto das montanhas. Só o nosso Deus, o Senhor, pode ajudar o povo de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certamente, em vão se confia nos outeiros e na multidão das montanhas; deveras, no Senhor, nosso Deus, está a salvação de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Surely the idolatrous commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the Lord our God is the salvation of Israel.
New International Version
Na verdade, toda a prática idólatra e frenética no alto das colinas e o murmúrio nos montes é um total engano. Com certeza, só em Yahweh, nosso Deus, está a Salvação de Israel.
King James Atualizada
De fato, a agitação idólatra nas colinas e o murmúrio nos montes é um engano. No Senhor, no nosso Deus, está a salvação de Israel.
Nova Versão Internacional
Certamente em vão se confia nos outeiros e na multidão das montanhas: deveras no Senhor nosso Deus está a salvação de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De veras em vão se confia nos outeiros, e na multidão das montanhas: de veras em Jehovah nosso Deos está a salvação de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Comentários