Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, jurou a esses capitães e aos seus soldados, dizendo: - Vocês não precisam ter medo dos oficiais dos caldeus. Fiquem na terra, sirvam o rei da Babilônia, e tudo irá bem com vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, jurou a eles e aos seus homens e lhes disse: Nada temais da parte dos caldeus; ficai na terra, servi ao rei da Babilônia, e bem vos irá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jurou Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, a eles, e aos seus homens, dizendo: Não temais servir aos caldeus: ficai na terra, e servi o rei de Babilônia, e bem vos irá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jurou Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, a eles e aos seus homens, dizendo: Não temais servir aos caldeus; ficai na terra e servi ao rei da Babilônia, e bem vos irá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Gedalias lhes disse: - Eu dou a minha palavra que vocês não precisam ter medo de serem dominados pelos babilônios. Fiquem morando nesta terra, trabalhem para o rei da Babilônia, e tudo correrá bem para vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Gedalias, filho de Aicam, neto de Safã, fez um juramento a eles e aos seus soldados: "Não temam sujeitar-se aos babilônios. Estabeleçam-se na terra, sujeitem-se ao rei da Babilônia, e tudo lhes irá bem.
Nova Versão Internacional
Gedalias jurou a eles que os babilônios não tinham intenção de lhes fazer mal. ´Não tenham medo de servi-los. Vivam na terra e sirvam ao rei da Babilônia, e tudo lhes irá bem`, ele prometeu.
Nova Versão Transformadora
E jurou Gedalias filho de Ahicam, filho de Saphan, a elles e a seus varões, dizendo, não temais servir aos Chaldeos: ficai-vos na terra, e servi ao Rei de Babylonia, e bem vos irá.
1848 - Almeida Antiga
E jurou Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, eles e pos seus homens, dizendo: Não temais servir aos caldeus; habitai na terra, e servi o rei de Babilônia, e bem vos erá.
Almeida Recebida
Gedalias, filho de Aicam, neto de Safã, fez um juramento a eles e aos seus soldados, dizendo: ´Não tenhais qualquer receio de vos sujeitar aos babilônios! Habitai na terra e submetei-vos ao rei da Babilônia, e assim sereis bem-sucedidos.
King James Atualizada
And Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, took an oath to them and their men, saying, Have no fear of the servants of the Chaldaeans: go on living in the land, and become the servants of the king of Babylon, and all will be well.
Basic English Bible
Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, took an oath to reassure them and their men. "Do not be afraid to serve the Babylonians,
Or [Chaldeans]; also in verse 10 " he said. "Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.New International Version
And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
American Standard Version
Comentários