Ezequiel 41:1

Então ele me levou ao templo e mediu os pilares, três metros de largura de um lado e três metros de largura do outro, que era a largura do tabernáculo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me levou ao templo e mediu os pilares, seis côvados de largura de um lado e seis de largura do outro, que era a largura do tabernáculo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

ENTÃO me levou ao templo, e mediu os pilares, seis côvados de largura de uma banda, e seis côvados de largura da outra, que era a largura do tabernáculo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, me levou ao templo e mediu os pilares: seis côvados de largura de uma banda, e seis côvados de largura da outra, que era a largura do tabernáculo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o homem me levou ao salão central, o Lugar Santo. Ele mediu a passagem que dava para esse salão, e tinha três metros de comprimento

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois o homem me levou ao santuário externo e mediu os batentes; a largura dos batentes era de três metros em cada lado.

Nova Versão Internacional

Depois disso, o homem me levou ao santuário do templo. Mediu as paredes de cada lado de sua porta, e tinham 3 metros de espessura.

Nova Versão Transformadora

ENTÃO me levou ao Templo, e medio os pilares, seis covados de largura de numa banda, e seis covados de largura da outra, a largura da Tenda.

1848 - Almeida Antiga

Então me levou ao templo, e mediu as umbreiras, seis côvados de largura de uma banda, e seis côvados de largura da outra, que era a largura do tabernáculo.

Almeida Recebida

Mais tarde o homem me levou ao salão central, o Lugar Santo; ao santuário externo e mediu os pilares; e a largura desses batentes, e era de seis côvados longos de construção, isto é, cerca de três metros em cada lado, que era a largura do tabernáculo.

King James Atualizada

And he took me to the Temple, and took the measure of the uprights, six cubits wide on one side and six cubits wide on the other.

Basic English Bible

Then the man brought me to the main hall and measured the jambs; the width of the jambs was six cubits That is, about 11 feet or about 3.2 meters; also in verses 3, 5 and 8 on each side. One Hebrew manuscript and Septuagint; most Hebrew manuscripts [side, the width of the tent]

New International Version

And he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.

American Standard Version

Ezequiel 41

01
Então ele me levou ao templo e mediu os pilares, três metros de largura de um lado e três metros de largura do outro, que era a largura do tabernáculo.
A largura da entrada era de cinco metros, e as paredes laterais tinham dois metros e meio, uma de cada lado. Também mediu a profundidade da nave, e deu vinte metros; mediu a largura, e deu dez metros.
Entrou na parte interior, mediu o pilar da entrada, e deu um metro; mediu a largura da entrada, e deu três metros.
Também mediu o seu comprimento, e deu dez metros; mediu a largura, e deu dez metros, na parte frontal da nave. Então ele me disse: - Este é o Santo dos Santos.
Depois ele mediu a parede do templo: três metros de espessura. A largura de cada câmara lateral era de dois metros. Essas câmaras ficavam em toda a volta do templo.
As câmaras laterais estavam em três andares, câmara sobre câmara, trinta em cada andar. E havia reentrâncias na parede do templo ao redor, para as câmaras laterais, para que as vigas se apoiassem nelas e não fossem introduzidas na parede do templo.