Oseias 9:6

Porque eis que eles fugiram por causa da destruição. O Egito os reunirá, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata ficarão para as urtigas; espinhos tomarão conta das suas moradas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.

New International Version

Vede! Eis que eles fogem da destruição, mas o Egito os recolherá, e Mênfis, a cidade dos túmulos, haverá de sepultá-los. Todos os seus preciosos objetos de prata serão herdados pelos espinheiros; os cardos cobrirão totalmente as suas tendas.

King James Atualizada

Vejam! Fogem da destruição, mas o Egito os ajuntará, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata as urtigas vão herdar; os cardos cobrirão totalmente as suas tendas.

Nova Versão Internacional

Porque, eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os recolherá, Mênfis os sepultará: o desejável da sua prata as urtigas o possuirão por herança; espinhos haverá nas suas moradas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que elles se vão por cansa da destruição; Egypto os recolherá, Moph os sepultara: desejo haverá de sua prata, ortigas os possuirão hereditariamente, espinhos haverá em suas tendas.

1848 - Almeida Antiga

For, lo, they are gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.

American Standard Version

For see, they are going away into Assyria; Egypt will get them together, Memphis will be their last resting-place; their fair silver vessels will be covered over with field plants, and thorns will come up in their tents.

Basic English Bible

Porque, eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os recolherá, Mênfis os sepultará; as suas coisas preciosas de prata as urtigas as possuirão; espinhos crescerão nas suas tendas.

Almeida Recebida

Porque eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os ceifará, Mênfis os sepultará; as preciosidades da sua prata, as urtigas as possuirão; espinhos crescerão nas suas moradas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mesmo que escapem da destruição nas mãos da Assíria, o Egito os conquistará, e Mênfis os sepultará. A urtiga cobrirá seus tesouros de prata, e espinhos invadirão as ruínas de suas casas.

Nova Versão Transformadora

Vão fugir para não serem destruídos, mas os egípcios os pegarão e os sepultarão na cidade de Mênfis. Os seus preciosos objetos de prata serão cobertos de espinheiros, e o mato tomará conta das suas casas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque eis que eles se foram por causa da destruição, mas o Egito os recolherá, Mênfis os sepultará; o desejável da sua prata as urtigas o possuirão por herança; espinhos haverá nas suas moradas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 9

´Não se alegre, Israel, nem exulte como os outros povos. Porque você se prostituiu, abandonando o seu Deus. Você gostou de receber o pagamento de prostituta em todas as eiras de cereais.
A eira e o lagar não os alimentarão; e o vinho novo lhes faltará.
Não permanecerão na terra do Senhor; Efraim voltará para o Egito, e na Assíria comerão comida impura.`
´Não oferecerão libações de vinho ao Senhor, nem os seus sacrifícios lhe serão agradáveis. O pão que comerem será como pão de pranteadores, e todos os que dele comerem ficarão impuros. Esse pão será exclusivamente para eles; não entrará na Casa do Senhor.`
´O que vocês farão no dia da solenidade e no dia da festa do Senhor?
06
Porque eis que eles fugiram por causa da destruição. O Egito os reunirá, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata ficarão para as urtigas; espinhos tomarão conta das suas moradas.`
´Chegaram os dias do castigo, chegaram os dias da retribuição. Israel ficará sabendo. O profeta é um tolo, e o homem de espírito é um louco, por causa da abundância da sua iniquidade, ó Israel, e do seu imenso ódio.
O profeta é sentinela contra Efraim, ao lado de meu Deus, mas o laço do passarinheiro se encontra em todos os seus caminhos, e inimizade no templo do seu Deus.
Eles se afundaram na corrupção, como nos dias de Gibeá. O Senhor se lembrará das suas injustiças e castigará os pecados que eles cometeram.`
´Encontrei Israel como uvas no deserto; vi os pais de vocês como as primícias da figueira nova. Mas eles foram para Baal-Peor, consagraram-se à vergonhosa idolatria e se tornaram tão abomináveis como aquilo que amaram.
Quanto a Efraim, a sua glória voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.