Até mesmo os mais corajosos entre os valentes fugirão nus naquele dia`, diz o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o mais animoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o mais animoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele dia, até os soldados mais valentes jogarão fora as suas armas e fugirão. Eu, o Senhor, estou falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Até mesmo os guerreiros mais corajosos fugirão nus naquele dia", declara o SENHOR.
Nova Versão Internacional
Naquele dia, seus guerreiros mais corajosos largarão as armas e fugirão`, diz o Senhor.
Nova Versão Transformadora
E o mais animoso entre os herões naquelle dia fugirá nuo, falia Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
Almeida Recebida
naquele terrível Dia, o mais corajoso entre os valentes fugirá completamente despido!` Assevera o SENHOR.
King James Atualizada
And he who is without fear among the fighting men will go in flight without his clothing in that day, says the Lord.
Basic English Bible
Even the bravest warriors will flee naked on that day," declares the Lord.
New International Version
and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.
American Standard Version
Comentários